o mnie
Figuruję na liście tłumaczy przysięgłych prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/90/09.
Ukończyłem filologię angielską oraz Podyplomowe Studium Przekładu na Uniwersytecie Wrocławskim, a także uzyskałem uprawnienia Level 6 Certificate in FE Teaching oraz Level 6 Stage 3 ESOL Subject Specialist, w ramach kursu organizowanego przez Trinity College London.
Tłumaczę materiały z dziedziny szeroko pojętego biznesu i prawa, dokumenty metrykalne, teksty literackie, ogólne i prasowe. Współpracuję z innymi tłumaczami, a także dużymi biurami tłumaczeń. Oferuję usługi dostosowane do indywidualnych wymagań klienta.
Tłumaczenia przeznaczone do druku sprawdzane są pod kątem poprawności językowej przez doświadczonego anglojęzycznego lub polskiego weryfikatora tekstu.
cennik
Tłumaczenia uwierzytelnione (1125 znaków)
Tłumaczenia zwykłe (1500 znaków)
| Tryb zwykły: | 33 zł (1-5 stron dziennie) |
|---|---|
| Tryb pilny: | 40 zł (6-10 stron dziennie, weekend) |
| Tryb ekspresowy: | 55 zł (powyżej 10 stron dziennie) |
| Uwierzytelnienie: | 50% stawki |
Kierunek tłumaczenia nie wpływa na jego cenę.
Dzień złożenia zlecenia nie jest brany pod uwagę
przy określaniu trybu pracy.
Tłumaczenie ustne (konsekutywne):
80 zł/h + 40 zł/h dojazdu.
Do powyższych cen należy doliczyć 23% VAT-u.
warunki
Wszystkie tłumaczenia wykonywane są wyłącznie po ustaleniu i spełnieniu warunków zlecenia.
Jeśli Klient wstrzyma realizację tłumaczenia, zobowiązany jest do zapłaty wynagrodzenia za pracę Tłumacza już wykonaną.
Odpowiedzialność materialna za ewentualne uchybienia w tłumaczeniu ograniczona jest do wysokości wynagrodzenia netto należnego za jego wykonanie.
Odpowiedzialność Tłumacza nie obejmuje błędów w tłumaczeniach ekspresowych. Tłumacz zobowiązany jest jednak do usunięcia ewentualnych usterek.
W sytuacji nieskorzystania ze zleconej wcześniej usługi tłumaczenia ustnego, Klient nie jest zwolniony z obowiązku uiszczenia wynagrodzenia Tłumacza. W przypadku wcześniejszego odwołania usługi, zaliczka zostaje zatrzymana przez Tłumacza.
zlecenie
Wstępnej wyceny tłumaczenia dokonuję za pośrednictwem poczty elektronicznej lub telefonicznie. W celu ustalenia szczegółowych warunków zlecenia konieczny jest kontakt telefoniczny.
Dokumenty, których tłumaczenie wymaga uwierzytelnienia, można dostarczyć osobiście, przesłać faksem, w formie skanu lub pocztą tradycyjną. Gotowe teksty odsyłam pocztą lub wydaję osobiście po okazaniu oryginału.
Aby zarezerwować usługę tłumaczenia ustnego należy wpłacić 30% zaliczki.
oferta
pisemne:
akty notarialne, KRS, umowy, statuty, UE, opinie prawne, regulaminy, raporty, faktury, protokoły z posiedzeń, korespondencja handlowa, prezentacje, teksty ekonomiczne, dyplomy, zaświadczenia, prawa jazdy, dowody rejestracyjne, CV, materiały reklamowe i promocyjne, teksty literackie, strony WWW, materiały prasowe i publicystyczne
ustne:
akty notarialne, konferencje, spotkania biznesowe, negocjacje, śluby
kontakt
Merton - Konrad Czerski
ul. Jugosłowiańska 76A, 51-112 Wrocław
dojazd: kliknij, aby zobaczyć mapkę
e-mail: konrad.czerski@gmail.com
tel./faks: 71 352 53 14
tel. kom.: 509 774 414
nr rachunku: 12 1050 1399 1000 0022 5069 7949
NIP: 646-206-36-30
REGON: 273333000